News
- premium 會計
- 梁 陳 彭 律師行
- 安侯建業聯合會計師事務所台北
- 夏威夷 火山 爆發 旅遊
- 泰 禾 保險
- 貸款 借 錢
- 旅遊 交友 app
- 展覽費用 會計科目
- 旅行
- internet marketing services
- 花蓮 旅遊 勝地
- 地產 價
- 會計口訣
- 家居 保險 hsbc
- 會計 audit
- 中級會計學
- 高知 中央 卸賣 市場 食堂
- top level marketing strategy
- 朱立倫會計師
- 男士 美容 推介
- 醫 管 局 招聘 會計
- 寧夏 夜市 附近 美食
- 沼津 漁港 市場
- marketing buzzwords
- 統計學 補習 老師
- 塔 斯 馬 尼 亞 州 旅遊 景點
- 林思儀律師
- target marketing examples
- 大 井町 站 美食
- 免 中介 費 補習
ALLOWANCE中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 - Cambridge Dictionary
2024-11-08 21:27allowance翻譯:補助金, (尤指為特定事項支付的)定期補貼,津貼, 定量;限額, 父母給孩子的錢, 制訂計劃, 接受。了解更多。
備抵呆帳是什麼?Allowance for bad debts、呆帳 ... - YouTube
#初級會計學 #會計 #會計學 #accounting 講義下載:https://reurl.cc/83e6b7搭配初會講義:4-3森森初會講義購買連結:https://shopee.tw/product ...
1 「重要會計用語中英對照」 (IASB提供之2020年版國際務報導準則之重要會計用語 原文與2019年版比較並無差異,本會臺灣務報導 準則委員會之中文翻譯有部分修改) Item Term in English Term in Chinese 1 [Amount] recoverable 可回收(金額) 2 緩衝區 )'Corridor' 3 銷貨成本法'Cost of sales' method
Bad debts 和 Allowance for doubtful debts的差別是什麽 ... - YouTube
這一集教Bad debts(壞賬) 和 Allowance for doubtful debts(可疑壞賬準備金)它們有什麽差別?如何進賬?爲什麽需要可以壞賬準備金?這一集都會教會你 ...
PDF 重 「重重重要會計用語中英對照」要會計用語中英對照」
「重要會計用語中英對照」 3 Item Term in English Term in Chinese 65 Allowance 備抵 66 allowance account 備抵帳尜 67 Allowed alternative treatment 允許之替屈處理 68 American share option 美式股票選擇權 69 Amortisation 攤銷 70 Amortisation method 攤銷尣法 71 Amortisation period 攤銷期間 72 Amortised cost 攤銷後成岓
allowance to be the deduction of accounts receivable. 1141 應收帳款accounts receivable 1142 應收分期帳款 installment accounts receivable 1147 應收帳款-關係人 accounts receivable - related parties 1149 備抵呆帳-應收帳款 allowance for uncollectible accounts - accounts receivable
【Provision and Allowance】你說準備和備抵,一樣嗎? - Blogger
到這邊,很明顯的provision是針對負債(liability)所用的字,中文解釋為準備,例如:負債準備(provision for liabilities)、或有負債(provision for contingent liabilities)等。. 而allowance則是應收帳款相關科目的用詞,例如:備抵呆帳(allowance for bad debt)。. 怎麼說呢 ...
會計新鮮人必看|會計專有名詞中英文對照表&科目英文縮寫,不怕看不懂會計科目 - TC Sharing
準備踏入會計領域的新手們,過多的會計專有名詞,是否讓你感到有些摸不著頭緒?尤其是原文書,真的是看起來一頭霧水?別擔心,這篇文將為你帶來會計專有名詞中英文對照表,輕鬆搞定會計術語與原文書!,還會為你解密會計科目的英文縮寫,讓你在工作、考試中更得心應手。
allowance for uncollectible accounts- notes receivable 商業應收之各種票據。 結算時應評估應收票據 無法收現之金額,提列 適當之備抵呆帳,列為 應收票據之減項。 A written promise that is expected to be collected by a business and should take stock the amounts uncollectible as settlement. Then
allowance中文,allowance的意思,allowance翻譯及用法 - 英漢詞典
柯伯格取出了自己的存款,并把零用錢和給周圍鄰居做臨時工賺到的錢湊在一起買機票。. allowance中文的意思、翻譯及用法:vt. 定量供應n. 津貼,零用錢;允許;限額。. 英漢詞典提供【allowance】的詳盡中文翻譯、用法、例句等.
ALLOWANCE在劍橋學習詞典中的解釋及翻譯 - Cambridge Dictionary
ALLOWANCE的意思、 解釋及翻譯:1. money that you are given regularly, especially to pay for a particular thing: 2. an amount of…。了解更多。
財團法人中華民國會計研究發展基金會-重要會計用語中英對照. 首頁 > TIFRS > 重要會計用語中英對照. 日期. 標題. 112/12/27. 「重要會計用語中英對照」 (2023年版) 111/12/30. 「重要會計用語中英對照」 (2022年版) 110/12/30.
ALLOWANCE中文(简体)翻译:剑桥词典 - Cambridge Dictionary
allowance翻译:补助金, (尤指为特定事项支付的)定期补贴,津贴, 定量;限额, 父母给孩子的钱, 制订计划, 接受。了解更多。
完Q之路(四十九):利得稅(Profits Tax)簡說(七) - Depreciation Allowances - 罔相心室
所有購買合資格的機械或工業裝置(Machine and Plant)的開支也有初期免稅額(Initial Allowance)(s.39B(1),總開支的60%),而在之後每年也有每年免稅額 (Annual Allowance)( s.39B(2),根據所屬項目的折舊率來計算 x 折餘價值(Tax Written Down Value/Reducing Value))。
折舊是一個基本的會計概念:當買了一件資產回來,我們便要以某個機制來折舊它,因為它的價值必定會隨著時間而下降。. 為了作出正確的會計處理,會計師必須知道該物件的價值、有效的使用日期、適合的折舊方法、殘值的大小等等。. 可是,在公司眼中的 ...
折舊免稅額 Depreciation Allowances -香港商務服務-註冊香港公司、註冊BVI公司、台灣公司註冊、BVI公司註冊 ...
折舊免稅額 Depreciation Allowances. 在樓宇出售或拆卸時,如果建築成本的滾存額低於賣價,差額 ( balancing allowance) 可獲扣稅,即稅局追補以往給予過少的免稅額。. 但如果建築成本的滾存額高於賣價,差額 (balancing charge) 則會加進應課稅盈利,即稅局撤回以往給予過 ...
1 重要會計用語中英對照 配合2012年版國際務報導準則修訂 Item Term in English Term in Chinese 1 [Amount] recoverable 可回收(金額) 2 'Corridor' 緩衝區 3 'Cost of sales' method 銷貨成本法 4 Acceptable under IFRSs 國際 務報導準則可接受 5 Accountability of management 管理階層之課責性 6 Accounting 會計
銷售或稱銷售收入,是一種會計科目,指企業通過主營業務,如售出商品、對外提供服務獲得收入的活動。. 淨銷售,是指毛銷售減去銷貨退回與折讓、補貼。利潤表中的「銷售」是指淨銷售。 營業收入一般是指毛銷售。. 銷貨退回(sales returns)是對客戶退回商品或開票給客戶的 貸記通知單 ( 英語 ...
ALLOWANCE中文(簡體)翻譯:劍橋詞典 - Cambridge Dictionary
allowance翻譯:补助金, (尤指为特定事项支付的)定期补贴,津贴, 定量;限额, 父母给孩子的钱, 制订计划, 接受。了解更多。
哪種 "零用錢" 的英文才對? allowance 和 pocket money 有什麼不同?
隨身帶著, 可以任意支配的錢 才是 pocket money 但像一般公司會計, 會留一筆現金在公司裡, 以便臨時需要使用. 中文裡也叫這筆錢 " 零用金 ". 在英文裡它叫 petty cash. 又和 allowance 或 pocket money 不同囉. petty cash 是公家的 " 預備零用金 " allowance 或 pocket money 則都 ...
銷貨折讓(sales discounts and allowances) - 小小整理網站
銷貨折讓 (sales discounts and allowances) 凡出售商品或產品,因給予顧客折扣、讓價而未能獲得之銷貨價款皆屬之。. A contra revenue account for reduction in the selling price of goods or products sold. 資料來源: 屏東商業技術學院.
trade-in allowance,折價貼換金額,元照英美法詞典 - 免費線上查詢!
元照英美法詞典. 司律一二試總複習 預購+法研生享優惠 司法特考總複習 考前100天掌握考點